
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
10米高一级纯电动公交车购置含电池购置及服务包采购项目招标项目的潜****点击查看市政府采购网获取招标文件,并于2025年09月25日 14:00(**时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Purchase Project of 10-Meter-Tall Class I Pure Electric Buses, Including Battery Purchase and Service Package Procurement should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before 25th 09 2025 at 14.00pm(Beijing time) .
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:10米高一级纯电动公交车购置含电池购置及服务包采购项目
Project Name: Purchase Project of 10-Meter-Tall Class I Pure Electric Buses, Including Battery Purchase and Service Package Procurement
预算编号:****点击查看-1
Budget No.: ****点击查看-1
预算金额(元):****点击查看00000元(国库资金:0元;自筹资金:****点击查看00000元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看00000(国库资金:0元;自筹资金:****点击查看00000元)
最高限价(元):包1-****点击查看00000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看00000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:10米高一级纯电动公交车购置含电池购置及服务包采购
Package Name: Purchase of Class I Pure Electric Buses (10 Meters in Height), Including Battery Purchase and Service Package Procurement
数量:108
Quantity: 108
预算金额(元):****点击查看00000.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看00000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:A.108辆10米高一级纯电动公交车;****点击查看区****点击查看公司13辆,****点击查看区****点击查看公司66辆,****点击查看区****点击查看公司29辆。
B.108套动力电池及服务包(电池供应商按国家和地方技术标准要求提供8年全生命周期质保维保及零配件更换等系统配套服务)。
(以上车辆分配为初步数量,采购人可依实****点击查看公司车辆分配数量,具体详见第三部分——采购需求)
Brief specification description or basic overview of the project: A. 108 units of Class I pure electric buses (10 meters in height), allocated as follows: 13 units to Shanghai Pudong New Area Shangnan Public Transport Co., Ltd., 66 units to Shanghai Pudong New Area Jingao Public Transport Co., Ltd., and 29 units to Shanghai Pudong New Area Nanhui Public Transport Co., Ltd.
B. 108 sets of power batteries and service packages (the battery supplier shall provide supporting system services such as 8-year full-life-cycle quality assurance, maintenance, and spare parts replacement in accordance with national and local technical standards).
(The above vehicle allocation is a preliminary quantity. The purchaser may adjust the number of vehicles allocated to each affiliated company according to actual circumstances. For details, please refer to Part III - Procurement Requirements)
合同履约期限:交付时间:合同签订后的 60 天内完成全部车辆上牌并验收合格交付(最晚不迟于 2025 年10月交付)
The Contract Period: Delivery Time:All vehicles shall be registered, inspected and accepted as qualified, and delivered within 60 days after the contract is signed (with the latest delivery date no later than October 2025).
本项目(是)接受联合体投标。
Joint Bids: (YES)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:****点击查看政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小企业发展、支持监狱和戒毒企业等政策,将落实相关政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this tender complies with government policies such as mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmental protection products, support for welfare enterprises, promotion of employment for persons with disabilities, promotion of the development of small and medium-sized enterprises, and support for prison and drug rehabilitation enterprises, the relevant policies shall be implemented.
(c)本项目的特定资格要求:本项目面向大、中、小、微型企业,事业单位、社会组织等各类供应商采购
(c)Specific qualification requirements for this program: This project procures from various types of suppliers, including large, medium, small, and micro-sized enterprises, public institutions, and social organizations.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年08月30日至2025年09月08日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年08月30日 until 08th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****点击查看政府采购网
Place: www.****点击查看.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2025年09月25日 14:00(**时间)
Deadline date submission of bids: 25th 09 2025 at 14.00pm(Beijing Time)
投标地点:本次投标采用网上投标方式,投标人应根据有关规定和方法,在“**政府采购网”(http://www.****点击查看.cn)电子招投标系统提交。
Place of submission of bid documents: This tender adopts the online tender submission method. Bidders shall submit their tenders through the electronic tendering and bidding system of the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.****点击查看.cn) in accordance with relevant regulations and procedures.
开标时间:2025年09月25日 14:00
Time of Bid Opening: 2025-09-25 14:00:00
开标地点:**市**区斜土路2358号(车行入口)斜土路2364号(人行入口)7楼会议室。届时请投标人代表持投标时所使用的数字证书(CA 证书)参加开标。
Place of Bid Opening: Conference Room on the 7th Floor, No. 2358 Xietu Road (Vehicle Entrance) and No. 2364 Xietu Road (Pedestrian Entrance), Xuhui District, Shanghai. At that time, representatives of bidders are requested to bring the digital certificate (CA Certificate) used for tender submission to attend the bid opening.
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
-
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: Shanghai Pudong New Area Public Transport Co., Ltd.
地 址:成山路990号
Address: No. 990 Chengshan Road
联系方式:021-****点击查看6068
Contact Information: 021-****点击查看6068
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****点击查看
Name: Shanghai Hugang Construction Consulting Co., Ltd.
地 址:**市**区斜土路2358号(车行入口)斜土路2364号(人行入口)
Address: No. 2358 Xietu Road (Vehicle Entrance) and No. 2364 Xietu Road (Pedestrian Entrance), Xuhui District, Shanghai
联系方式:158****点击查看9475、187****点击查看3216
Contact Information: 158****点击查看9475、187****点击查看3216
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:钟娴、阮班康
Contact: Zhong Xian, Ruan Bankang
电 话:158****点击查看9475、187****点击查看3216
Tel: 158****点击查看9475、187****点击查看3216